Форма: -self (однина), -selves (множина)
myself, yourself, himself, ourselves, themselves
У цій темі ти вивчиш зворотні займенники — слова, що показують, що дія повертається на себе.
Форма: -self (однина), -selves (множина)
myself, yourself, himself, ourselves, themselves
Дія на себе: підмет = об'єкт
I taught myself Spanish. She cut herself.
Підсилення: сам, сама, самі
I did it myself. The boss himself came.
Усі зворотні займенники закінчуються на -self або -selves:
| English | Українською | Форми / Примітки |
|---|---|---|
I → myself
|
я → себе (сам/сама) | I hurt myself. |
you → yourself (singular)
|
ти → себе (сам/сама) | You did it yourself. |
he → himself
|
він → себе (сам) | He cut himself. |
she → herself
|
вона → себе (сама) | She taught herself. |
it → itself
|
воно → себе (саме) | The cat cleaned itself. |
we → ourselves
|
ми → себе (самі) | We enjoyed ourselves. |
you → yourselves (plural)
|
ви → себе (самі) | You all did it yourselves. |
they → themselves
|
вони → себе (самі) | They introduced themselves. |
📌 -self = однина, -selves = множина.
Зворотні займенники використовуються, коли той, хто діє, і той, на кого спрямована дія — одна й та сама особа.
I hurt myself.
Я поранив себе.
She cut herself with a knife.
Вона порізалася ножем.
He taught himself to play guitar.
Він навчив себе грати на гітарі.
We enjoyed ourselves at the party.
Ми добре провели час на вечірці.
They introduced themselves.
Вони представилися.
Деякі дієслова часто використовуються з зворотними займенниками:
hurt yourself — поранити себе
I hurt myself playing football.
cut yourself — порізатися
Be careful not to cut yourself!
teach yourself — навчити себе
She taught herself Spanish.
enjoy yourself — насолоджуватися
Enjoy yourselves at the concert!
introduce yourself — представитися
Let me introduce myself.
help yourself — частуватися
Help yourself to some cake.
З дієсловами типу look at, talk to, believe in також використовуємо reflexive.
Look at yourself in the mirror.
Подивися на себе в дзеркало.
She talks to herself sometimes.
Вона іноді розмовляє сама з собою.
You should believe in yourself.
Ти маєш вірити в себе.
They laughed at themselves.
Вони сміялися з себе.
Зворотні займенники також використовуються для підсилення — щоб наголосити, що саме ця особа виконала дію (не хтось інший).
I did it myself.
Я зробив це сам (без чужої допомоги).
She cooked dinner herself.
Вона сама приготувала вечерю.
The president himself came to the event.
Сам президент прийшов на подію.
We built this house ourselves.
Ми самі побудували цей будинок.
В emphatic use зворотний займенник може стояти відразу після підмета або в кінці речення.
I myself saw it. = I saw it myself.
Я сам це бачив.
The boss himself called. = The boss called himself.
Сам бос телефонував.
She herself told me. = She told me herself.
Вона сама мені сказала.
Reflexive — обов'язковий (дія на себе). Emphatic — необов'язковий (для підсилення).
I hurt myself. (reflexive — обов'язково)
Я поранив себе.
I did it myself. (emphatic — можна: I did it)
Я зробив це сам.
By + reflexive означає самостійно (без допомоги) або наодинці (сам).
I did it by myself.
Я зробив це самостійно (без допомоги).
She lives by herself.
Вона живе сама (одна).
Can you do it by yourself?
Ти можеш зробити це сам?
He went to the cinema by himself.
Він пішов у кіно сам (один).
For + reflexive означає для себе.
Buy something for yourself.
Купи щось для себе.
Keep it for yourself.
Залиш це собі.
I made this cake for myself.
Я спекла цей торт для себе.
To + reflexive часто в виразах типу 'говорити собі', 'тримати при собі'.
Keep it to yourself.
Тримай це при собі (не розповідай).
I said to myself...
Я сказав собі...
She whispered to herself.
Вона прошепотіла собі.
Деякі дієслова в англійській НЕ потребують зворотного займенника (на відміну від української!).
I feel good. (✓)
Я почуваюся добре.
I feel myself good. (✗)
ПОМИЛКА
She got dressed. (✓)
Вона вдяглася.
She dressed herself. (✗ у сучасній англійській)
старомодно
We met at 5 pm. (✓)
Ми зустрілися о 17:00.
We met ourselves. (✗)
ПОМИЛКА
Wash і shave зазвичай без reflexive, але можна додати для підсилення.
I wash every day. (✓ звичайно)
Я вмиваюся щодня.
I wash myself every day. (✓ з підсиленням)
Я вмиваю себе щодня.
He shaves in the morning. (✓)
Він голиться вранці.
The baby can wash himself. (✓)
Малюк вже може вмиватися сам.
Якщо дія спрямована на іншу особу (не на себе) — НЕ використовуємо reflexive.
She washed the baby. (✓)
Вона вмила дитину.
She washed herself. (✓)
Вона вмилася (сама).
I hurt my friend. (✓)
Я поранив свого друга.
I hurt myself. (✓)
Я поранив себе.
Each other показує взаємну дію (A → B і B → A). Reflexive — дія на себе (A → A).
They love each other.
Вони люблять один одного. (взаємно)
They love themselves.
Вони люблять себе. (кожен себе)
We help each other.
Ми допомагаємо один одному.
We help ourselves.
Ми допомагаємо собі (самим).
Контекст показує різницю:
They looked at themselves in the mirror.
Вони подивилися на себе в дзеркало (кожен на себе).
They looked at each other.
Вони подивилися один на одного.
Talk to yourself! (reflexive)
Поговори сам із собою!
Talk to each other! (reciprocal)
Поговоріть один з одним!
I feel myself good. / We met ourselves at 5.
He did it hisself. / They enjoyed theirselves.
They love themselves. (коли взаємно)
I hurt yesterday. / She taught Spanish.
Заповни пропуски правильним зворотним займенником або залиш без нього.
Напиши правильний зворотний займенник.
Знайди і виправ помилку з зворотними займенниками.
I feel myself good.
I feel good.
1. He did it hisself.
2. They enjoyed theirselves.
3. We met ourselves at 5.
Перевір свої знання з цієї теми