Негативна форма допоміжного дієслова:
Don't you know? Isn't she coming?
У цій темі ти вивчиш заперечні питання (Negative Questions) — питання з негативною формою, які виражають здивування, подив або очікування певної відповіді.
Негативна форма допоміжного дієслова:
Don't you know? Isn't she coming?
Здивування або очікування:
Don't you like coffee? (здивований)
Yes/No за змістом, не за формою:
Don't you know? — Yes, I do. / No, I don't.
Negative questions — це питання з негативною формою допоміжного дієслова:
Нейтральне питання
Здивування або очікування
Виражає ставлення мовця
У Present Simple використовуємо don't/doesn't:
Don't you like coffee?
Хіба тобі не подобається кава? (здивування)
Doesn't she work here?
Хіба вона тут не працює? (очікую "так")
Don't they know the answer?
Хіба вони не знають відповідь?
Doesn't he speak English?
Хіба він не розмовляє англійською?
У Past Simple використовуємо didn't:
Didn't you see the movie?
Хіба ти не бачив фільм?
Didn't she call you?
Хіба вона тобі не телефонувала?
Didn't they arrive yesterday?
Хіба вони не приїхали вчора?
Didn't it rain last night?
Хіба вчора ввечері не йшов дощ?
Формула заперечного питання з do/does/did:
Don't/Doesn't/Didn't + Subject + Verb?
Негативна форма + Підмет + Дієслово?
З to be у Present Simple використовуємо isn't/aren't:
Isn't she happy?
Хіба вона не щаслива?
Aren't you ready?
Хіба ти не готовий?
Isn't it expensive?
Хіба це не дорого?
Aren't they at home?
Хіба вони не вдома?
У Past Simple використовуємо wasn't/weren't:
Wasn't he at work yesterday?
Хіба він не був на роботі вчора?
Weren't you tired?
Хіба ти не був втомлений?
Wasn't it difficult?
Хіба це не було складно?
Weren't they happy?
Хіба вони не були щасливі?
У формальній мові можна використовувати повну форму:
Is she not happy?
Вона не щаслива? (формально)
Are you not ready?
Ви не готові? (формально)
З can/could використовуємо can't/couldn't:
Can't you swim?
Хіба ти не вмієш плавати?
Couldn't she drive?
Хіба вона не вміла водити?
Can't they help us?
Хіба вони не можуть нам допомогти?
З will/would використовуємо won't/wouldn't:
Won't you come?
Хіба ти не прийдеш?
Wouldn't she like it?
Хіба їй це не сподобається?
Won't they be late?
Хіба вони не спізняться?
Інші модальні також можуть мати негативну форму:
Shouldn't we go?
Хіба нам не варто піти?
Mustn't I wait?
Хіба мені не треба чекати?
У Present Perfect використовуємо haven't/hasn't:
Haven't you seen the movie?
Хіба ти не бачив фільм?
Hasn't she finished yet?
Хіба вона ще не закінчила?
Haven't they arrived?
Хіба вони не приїхали?
У Present Continuous використовуємо isn't/aren't + Ving:
Aren't you working now?
Хіба ти зараз не працюєш?
Isn't she coming?
Хіба вона не йде?
Aren't they playing?
Хіба вони не граються?
У Past Continuous використовуємо wasn't/weren't + Ving:
Weren't you sleeping?
Хіба ти не спав?
Wasn't she studying?
Хіба вона не вчилася?
Practice questions matched by topic tags
Виражають здивування, що щось не так, як очікувалося:
Don't you like pizza? Everyone likes pizza!
Хіба тобі не подобається піца? Всім подобається піца!
Isn't she coming? I thought she would.
Хіба вона не йде? Я думав, вона прийде.
Очікуємо, що відповідь буде "так":
Didn't you receive my email?
Хіба ти не отримав моє повідомлення? (очікую "отримав")
Doesn't he work here?
Хіба він тут не працює? (думаю, що працює)
Можуть звучати м'якше та ввічливіше:
Won't you have some tea?
Хіба ви не вип'єте чаю? (ввічливе запрошення)
Won't you sit down?
Хіба ви не сядете? (ввічливе прохання)
Можуть звучати як критика (залежить від тону):
Don't you ever listen?
Хіба ти взагалі слухаєш? (критика)
Didn't I tell you so?
Хіба я тобі не казав? (сарказм)
Practice questions matched by topic tags
Відповідаємо Yes/No за змістом, а не за формою питання:
Q: Don't you like coffee? — A: Yes, I do. (я люблю)
Питання негативне, але відповідь позитивна
Q: Don't you like coffee? — A: No, I don't. (я не люблю)
Питання і відповідь обидва негативні
У деяких мовах логіка інша, тому будь уважним:
Don't you know? — Yes, I know. (англійська)
Хіба ти не знаєш? — Так, я знаю.
Don't you know? — No, I don't know. (англійська)
Хіба ти не знаєш? — Ні, я не знаю.
Для ясності краще давати повну відповідь:
Q: Isn't she coming? — A: No, she isn't coming.
Чітка відповідь уникає плутанини
Q: Don't you like it? — A: Yes, I like it very much.
Повна відповідь зрозуміліша
Відмінності між звичайними та заперечними питаннями:
| English | Українською | Форми / Примітки |
|---|---|---|
Positive Question
|
Звичайне питання | Do you like coffee? — нейтральне запитання |
Negative Question
|
Заперечне питання | Don't you like coffee? — здивування або очікування |
Emotion
|
Емоція | Заперечне питання має емоційний підтекст |
Expectation
|
Очікування | Заперечне питання часто очікує певної відповіді |
Answer
|
Відповідь | Yes/No за змістом, не за формою питання |
📌 Заперечні питання виражають ставлення мовця, не просто запитують факт
❌ Q: Don't you like it? A: Yes, I don't. (неправильно)
❌ You don't like coffee?
❌ Doesn't she likes it?
❌ Don't you have a pen? (якщо просто нейтрально питаєш)
Обери правильне заперечне питання.
Перетвори звичайне питання на заперечне.
Знайди і виправ помилку у заперечному питанні.
You don't like coffee?
Don't you like coffee?
1. Doesn't she likes it?
2. You can't swim?
3. Do you don't know?
Перевір свої знання з цієї теми